"Ieu restu a casa", la commovente poesia in dialetto reggino

Su WhatsApp sta circolando una poesia in dialetto reggino, abbiamo trascritto il testo per voi

Come spesso è accaduto in quest’ultimo mese, su WhatsApp sta circolando una poesia in dialetto reggino. A parlare è un signore di cui, purtroppo, non conosciamo l’identità. Bisogna dargli merito, però, di aver composto belle rime.

Le sue parole hanno già fatto un bel giro e, probabilmente, anche voi le avrete già sentite. Abbiamo riportato, fedelmente, quanto appreso dall’audio per rendere ancora più tangibili le emozioni raccontate da questo signore che, probabilmente, sono le stesse per tutti noi.

In questo particolare momento in cui l’Italia intera si trova in quarantena, ripensare alle proprie origini ed ai propri affetti fa venire le lacrime agli occhi, ma riscalda anche il cuore.

LA POESIA

“Ieu restu a casa,
ieu restu a casa e caminu a scasa,
mi mentu in pigiama pirchi vogghiu ‘na vita sana.
Non nesciu pi ccamora,
‘u virus camina fora.

Non ‘ndi putimu salutari,
chi parenti mancu baciari.

‘Ndi sintimu telefonicamenti,
cu ll’amici e chi parenti.
Prestu e viatu mi finisci,
statti a casa si capisci.

Quando nisciti mascherina e guanti,
vi raccumandu a tutti quanti.
Pi necessità niscimu sulu,
e ‘o virus nci imu ‘nto culu.
Si comu a mia a pinsati tutti,
u Coronavirus non ‘ndi futti,
anzi, futtimu nui a iddu
cusi non ‘ndi inchi chiù i piddhu.

A cu voli sintiri, mi senti,
si nisciti stati attenti:
a distanza mantinimu,
cusì megghiu ‘ndi sintimu.

Cusì mi rissi ‘mpari Petru:
“I distanza almenu un metru”.
Senza baci e stritti i manu,
‘u Coronavirus sta luntanu.

E si rissuru li Missi,
cu sti strofi chi vi rissi,
tutti uniti senza schiantu
‘nci facimu ‘u culu tantu.

Vi salutu cari amici,
spittamu iorna chiu filici.

‘Cu stritti i manu e abbracci,
Signuri, stu virus mi ‘ndu cacci.